المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : إشكاليات ومشكلات



  1. لِمَ هَذَا الْمَجْلِس؟
  2. إشكالية المصطلح المترجَم: المصطلحات الإسلامية باللغات الغربية
  3. من إشكالات الترجمة الحرفية للصور البلاغية
  4. الناطقون بالإنجليزية: نعم لنقحرة المصطلح العربي والإسلامي
  5. وجوب تحرير معنى الآية قبل الشروع في ترجمتها
  6. دعاوى الأصول الآرامية/السريانية للغة العربية وللقرآن الكريم
  7. التأصيل هو البديل: دراسة في أسباب إشكاليات ترجمة المصطلحات الإسلامية
  8. أيهما أولى: ترجمة مصطلح "الْعِدَّة"، أم نقحرته؟
  9. هل في اللغة الإنقليزية لفظ يصلح أن يكون مقابلا لكلمة " العمرة " أم لابد من نقحرتها؟
  10. التأصيل هو البديل - 2
  11. أي الترجمات ترشحها على أنها الأفضل في ترجمة معنى هذه الآية؟
  12. الحياء والخجل
  13. مصطلح الظهار
  14. عدم كفاية المصطلح الهدف Ablution ≠ Wudu
  15. عدم كفاية المصطلح الهدف Seclusion ≠ I'tikaf
  16. كيف عبرت الترجمات عن تكرار لفظة آمنوا في الآية 136 من سورة النساء
  17. وردت لفظة (الصيد) في ثلاثة مواضع في القرآن، وفي ترجمتها خلط يحرف المعنى
  18. إشكالية ترجمة الفعلين: "أتى" و "جاء" في القرآن الكريم، و العجز عن نقل البلاغة في تقارب الدلالات
  19. كفارة وفعل كفّر
  20. كيف تترجم( ياعبادي) التي تتكرر كثيرا في القرآن؟
  21. إشكالية ترجمة الفعل *أذكر* في القرآن
  22. في ترجمة كلمة "قَصَصْ":
  23. كيف ترجمت لفظة (إنك لغوي)؟
  24. إشكالية ترجمة "الغيث" و"المطر" في القرآن الكريم
  25. ترجمة كلمة المسجور في سورة الطور