كيف نفرق في الترجمة للفظي (رؤوف ورحيم) صفتين لله سبحانه، حين يأتيان مجتمعين في السياق القرآني وحين يأتيان متفرقين؟
وهذا جوابي أطرحه ليتأمله القارئ:
أنه إذا اجتمع اللفظان صارت صفة (رحيم) بمعنى الرحمة العامة الموصولة لجميع الخلق وتترجم إلى الإنقليزية ب merciful ، وصارت صفة (رؤوف) بمعنى الرحمة الخاصة بالمؤمنين التي تشمل إزالة الضرر عنهم، وتترجم ب
gracious towards the believes
أما إذا افترقا فتترجم صفة (رحيم) إلى الإنقليزية ب ever merciful
وصفة (رؤوف) ب compassionate